زبان و فرهنگ بیگانه، زبان و فرهنگ رسمی: چالش ها و چشم اندازها

نویسندگان

1 دانشگاه الزهرا

2 دانشگاه علامه طباطبایی

چکیده

مفهوم زبان‌پریشی2 که نتیجه طبیعی فراگیری زبان دوم می باشد (سلایجر،1996)3، بیش از سه دهه است که مورد توجه محققان قرار گرفته است. اگرچه تعداد کمی از مطالعات موجود، زبان پریشی را که در نتیجه تماس زبان‌های فارسی- انگلیسی صورت گرفته است، در زبان فارسی بررسی کرده‌اند ( جمشیدیها و معرفت، 2007)، تقریبا هیچ کدام  از آنها، پیشنهادات سازنده‌ای جهت جلوگیری از نفوذ زبان انگلیسی در زبان فارسی ارائه نکرده‌اند. با در نظر گرفتن این موضوع، محققان در تحقیق حاضر مروری بر اصول دیدگاه‌های  آموزش منتقدانه4 و جهانی شدن زبان انگلیسی 5 ارائه می‌نمایند، چرا که بر این باورند که اگر اصول مطرح شده توسط این دو دیدگاه به طور صحیح رعایت گردد، می‌تواند زبان فارسی را تا حد زیادی از نابودی نجات دهد. سپس با بهره گیری از این دو دیدگاه،  چنین استدلال می‌کنیم که لازم است برای زبان و فرهنگ  فارسی ارزشی در خور آن  قائل شویم. در پایان، به مسئولیتی که پذیرفتن این دو دیدگاه بر دوش سیاستگذاران،  معلمان زبان انگلیسی و دانش آموزان می‌نهد  تا در جهت تهیه مطالب درسی و روش‌های تدریس بومی تلاش کنند و به این طریق زبان و فرهنگ مادری  خود را از سلطه  زبان انگلیسی نجات دهند، اشاره خواهد شد.

کلیدواژه‌ها


Alptekin, C. (1993). Target-language culture in EFL materials. ELT Journal Volume, 47, 2, 136-143.

Arce, J. (2000). Developing voices: transformative education in a first grade two-way Spanish immersion classroom, a participatory study. Bilingual research journal, 24, 3, 249-260.

Auerbach, E. R. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27, 9-13.

Beneke, J. (1991) Englisch als lingua franca oder als Medium interkultureller Kommunikation. In R. Grebing (ed.), Grenzenloses Sprachenlernen (pp. 54–66) . Berlin: Cornelsen.

Brown, H.D. (2001). Teaching by principles: an interactive approach to language pedagogy. NY: Addison Wesley Longman, Inc.

Burbules, N., & Berk, R. (1999). Critical Thinking and Critical Pedagogy: Relations, Differences and Limits. In T. Popkewitz & L. Fendler (Eds.), Critical Theories in Education: Changing Terrains of Knowledge and Politics (pp. 45-65). New York: Routledge.

Byram, M. & Feng, A. (2004). Culture and Language Learning: teaching, research, and scholarship. Language Teaching, 37, 149-168.

Canagarajah, A. S. (1999). Resisting Linguistic Imperialism in English Teaching. Oxford: OUP

Cook, V. (1999) Going beyond the native speaker in language teaching.  TESOL Quarterly, 33,2, 185–209

Cooke, M. (2006). “When wake up, I dream of electricity’: The lives, aspirations, and “needs” of adult ESOl learners. Linguistics and Education, 17, 56-73.

Crookes, G., Lehner, A. (2004) Reflections on an ESL critical pedagogy teacher education course, Teaching and Teacher Education, 32, 2, 319-328.

Cortazzi, M. & L. Jin (1996) Cultures of learning: language classrooms in China. In H. Coleman, Society and the language classroom (pp. 169-206). Cambridge University Press.

Crystal, D. (1997) English as a global language . Cambridge: Cambridge University Press.

Cummins. J. (1991). Interdependence of first-and second-language proficiency in bilingual children. In E. Bialystok (Ed.), Language processing  in bilingual children. Cambridge: Cambridge University Press.

Freire, P. (1998). Pedagogy of Freedom: Ethics, Democracy, and Civic Courage (Clarke, P., Trans.). Maryland: Rowman & Littlefield.

Girux, H. A. (2003). Critical theory and educational practice. In Darder, A., Baltodano, M., & Torres, R. D (Eds.), the critical pedagogy reader (pp.27-57). NY. RoutledgeFalmer.

Green, M. (2008). In search of a critical pedagogy. In Darder, A., Baltodano, M., & Torres, R. D (Eds.), the critical pedagogy reader (pp.97-113). NY. Routledge: Falmer

Jamshidiha, H. & Marefat, H. (2007). L1 Persian attrition. The linguistics Journal, 1,1,17-46.

Jenkins, J. (2006). Points of view and blind spots: EFL and SLA. International Journal of Applied Linguistics, 16,2, 137-162.

Kachru, Y., Smith, L. E. (2008). Cultures, Contexts and World Englishes. NY. Routledge

Llurda, E. (2004). Non-native-speaker teachers and English as an International Language. International Journal of Applied Linguistics.14,3, 314-323.

McKay, S.L. (2003). Toward an appropriate EIL pedagogy: re-examining common ELT assumptions. International Journal of Applied Linguistics, 11, 2,159-173.

McLaren, P. (2000). Paulo Freire's Pedagogy of Possibility. In S. Steiner, H. Krank, P. McLaren, & R. Bahruth (Eds.), Freirean Pedagogy, Praxis and Possibilities: Projects for the New Millennium (pp. 1-22). New York & London: Falmer Press.

Modiano, M. (2001). Ideology and the ELT practitioner. International Journal of Applied Linguistic, 11, 2, 159-173.

Nault, D. (2006). Going global: Rethinking culture teaching in ELT context. Language, Culture and Curriculum, 19, 3, 314-328.

Nobuyuki, H. & Takeshita, Y. (1998). On Japan’s Propensity for Native  Speaker English: A Change in Sight. Asian Englishes. 1,1, 117-137

Pennycook, A. (1990). Towards a critical applied linguistics for the 1990s. Issues in Applied Linguistics, 1,1, 8-28.

Phillipson, R. (1992). Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press

Post, R., & Rathet, I. (1996). On their own terms. Using student native culture as content in the EFL classroom. English Teaching Forum.12-17.

Seidhofer, S. (2001). Closing a conceptual gap: the case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics, 26, 261-281

Seidhofer, S. (2004). Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 11,2, 133-158.

Seliger, H. W. (1996). Primary language attrition in the context of bilingualism. In W. C. Ritchie and TEJk Bhatia (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 606-625). London: Academic Press

Shor, I. (1996). When Students have Power. Chicago: University of Chicago Press.

Simon, R. (1987). Empowerment as Pedagogy of Possibility. Language Arts, 64,4, 370-382.

Van, Els. T. (1986). An overview of European research on language attrition. In B.Weltens K. de bot and T. Van Els (Eds.), Language attrition in progress (pp.3-18). Dordrecht:Foris.